翻訳と辞書
Words near each other
・ I. Michael Lerner
・ I. Michael Ross
・ I. minutus
・ I. montana
・ I. N. C. Aniebo
・ I. N. Murthy
・ I. Nelson Rose
・ I. Newton Baker
・ I. orientalis
・ I. P. Durfee
・ I. P. Fetterman
・ I. P. Gautam
・ I. P. Pavlova
・ I. P. Sharp Associates
・ I. Patricia Henry
I. Peltz
・ I. Periyasamy
・ I. polymorpha
・ I. portoricensis
・ I. R. Christie
・ I. R. Iran National Paralympic Committee
・ I. Rama Rai
・ I. Raymond Kremer
・ I. Rice Pereira
・ I. Roberto Eisenmann Jr.
・ I. S. Johar
・ I. S. Leevy Johnson
・ I. S. O. Playfair
・ I. SC Göttingen 05
・ I. Shone Clark


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I. Peltz : ウィキペディア英語版
I. Peltz
Ițig Peltz (February 12, 1899–August 10, 1980) was a Romanian prose writer and journalist.
Born into a Bucharest Jewish family of small craftsmen, his father Nathan Peltz was a tailor, while his mother Eara (''née'' Rotenberg) made linens. He was self-taught, and reportedly studied Jewish theology, although there is no documentary evidence to support the notion. In 1915, he edited and wrote ''Îndrumarea'' magazine, which appeared for only a brief period; this marks his published debut. His first book was the 1916 essay ''Menirea literaturii'', in which he argued for a "message literature" and stressed the importance of ethics. In 1916, he worked as a proofreader at ''Gazeta ilustrată''. In 1918, he was an editor for ''Scena'' and ''Presa liberă''; the same year, he held a similar role at Alexandru Macedonski's ''Literatorul''. In 1919, N. D. Cocea hired Peltz at ''Chemarea'' and ''Facla'' newspapers; at the same time, he was an editor at ''Adevărul'' and ''Dimineața''. During the interwar period, he had an active newspaper career, also working as an editor at ''Epoca'', ''Îndreptarea'','' Lupta'', ''Era nouă'', ''Ordinea'', ''Izbânda'' and ''Avântul'', and as a contributor for the magazines ''Sburătorul'' (sporadically attending the publication's Eugen Lovinescu-led circle), ''Viața Românească'', ''România Literară'', ''Cuvântul liber'', ''Azi'', ''Șantier'', ''Bilete de Papagal'', ''Vremea'', ''Reporter'' and ''Adevărul literar și artistic''. He directed two magazines, ''Caiete lunare'' (1927) and ''Zodiac'' (1930-1932). He sometimes used the pen names I. P. Aniurg, Enter, Ipel, Logicus, I. Pajură and Rix. After World War II and with the rise of the communist regime, Peltz was an editor at the newspapers ''Drapelul'' (December 1944 – 1946) and ''Era nouă'' (1946-1948), and a contributor to ''România Liberă'' (1957-1963), ''Steagul roșu'', ''Informația Bucureștiului'', ''Munca'', ''Gazeta literară'', ''România Literară'', ''Luceafărul'', ''Veac nou'', ''Albina'', ''Flacăra'', ''Pentru Patrie'' and ''Revista cultului mozaic''.〔
His first book of literature, ''Fiori'' (1918), included prose poems. For a time, he wrote plays (''Veninul'', 1917; ''Crima'', 1920; ''Ediție specială'', 1921), which appeared in ''Revista pentru toți''. His short prose includes ''Stafia roșie'' (1918), ''Meșterul viață'' (1919), ''Paiațele'' (1921) and ''Fantoșe vopsite'' (1924); Peltz returned to the genre under communism, with ''Inimi zbuciumate'' (1962), ''Până într-o zi'' (1963), ''Fauna burzuluiților'' (1965), ''Instantanee comice – și nu prea...'' (1967) and ''Microbar'' (1971). His most noted works were his novels, beginning with ''Viața cu haz și fără a numitului Stan'' (1929) and ''Horoscop'' (1932), but especially ''Calea Văcărești'' (1933) and ''Foc în Hanul cu tei'' (1934), which showed the full measure of his writing talent, later diluted and marked by aesthetic lapses in ''"Actele vorbește"'' (1935), ''Țară bună'' (1936), ''Nopțile domnișoarei Mili'' (1937) and ''Pui de lele'' (1937).〔 The World War II-era Ion Antonescu regime officially banned his entire work as "Jewish".〔 Liviu Rotman (ed.), ''(Demnitate în vremuri de restriște )'', p. 174. Bucharest: Editura Hasefer, Federation of Jewish Communities of Romania & Elie Wiesel National Institute for Studying the Holocaust in Romania, 2008. ISBN 978-973-630-189-6〕 His postwar ''Israel însângerat'' (1946), ''Vadul fetelor'' (1949) and ''Max și lumea lui'' (1957) were unremarkable, but retained their setting within a Jewish milieu, which he barely updated to reflect current realities. Authors he translated alone or in collaboration include George Sand, Henri Murger, Pierre Daix, Sarah Bernhardt (''Memoirs''), O. Henry, Aziz Nesin, Konstantin Fedin, Ivan Yefremov, Arseniy Golovko, Mikhail M. Nikitin, Pyotr Pavlenko and Alexander Rekemchuk. He won the Romanian Writers' Society Prize in 1929 and the Romanian Writers' Union Special Prize in 1979.〔
His daughter Tia was a painter.〔Aurel Sasu (ed.), ''Dicționarul biografic al literaturii române'', vol. II, p. 582-83. Pitești: Editura Paralela 45, 2004. ISBN 973-697-758-7〕
==Notes==





抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「I. Peltz」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.